Aspects of Technology
: Körero Mai – Körero Mai
Loading Images

Approach: One to one

304Kb

Focus: Accuracy of oral reading of Mäori text
Resources:   Set of 12 labelled pictures
Questions/instructions:
I Aotearoa nei he maha ngä kupu Mäori me ngä ingoa Mäori e whakamahia ana e ngä iwi katoa. Ki te pänui tätou i ngä ingoa tängata, ingoa wähi, kupu Mäori ränei, me whakamätau kia tika te whakahua.

Titiro mai ki ënei pikitia me ngä kupu Mäori i raro iho. Pänuihia mai ngä kupu Mäori nei. Kaua e äwangawanga mehemea he uaua ki a koe — engari me whakamätau tonu. E pai ana kia rua, kia toru ränei ngä wä ka whakahuatia e koe ënei kupu.

Tohua ia pikitia, ka tono ai ki te äkonga ki te whakahua mai i ngä kupu Mäori. Kaua hoki koe e whakaputa whakaaro mö te ähua o tana whakahua i te kupu.
In New Zealand we have a lot of Mäori words and names. When we say names of people, places or things in Mäori, it’s good to try to pronounce them well.

I’m going to show you some pictures with words in Mäori on them, and I want you to try to say the words as you think they are pronounced in Mäori. Don’t worry if you can’t say all of them — just have a try. You can have two or three tries, if you want.

Show cards one at a time, in sequence, asking the student to say the Mäori words. Don’t comment on their pronunciations.
 
% responses
Individual syllables pronounced accurately, but not necessarily linked fluently or with appropriate stress: [marked on best attempt]
 
Korero Mai 1
äporo
(ä po ro)
65
Korero Mai 2
kümara
(kü ma ra)
53
Korero Mai 3
pühä
(pü hä)
56
Korero Mai 4
pipi
(pi pi)
29
Korero Mai 5
päpaka
(pä pa ka)
60
Korero Mai 6
rimurimu
(ri mu ri mu)
96
Korero Mai 7
Ruapehu
 
(Ru a pe hu)
89
Korero Mai 8
Moeraki
(Moe ra ki)
85
Korero Mai 9
Whangärei
 
(Whang ä rei)
(with or without the macron)
95
Korero Mai 10
Werahiko Tapu
 
(We ra hi ko Ta pu)
91
Korero Mai 11
Ngähou Karaka
 
(Ngä hou Ka ra ka)
33
Korero Mai 12
Te Aroha Wiki
 
(Te A ro ha Wi ki)
31
Total score:
40–48
49
 
34–39
40
28–33
9
22–27
2
16–21
0
0–15
0
Commentary:
About half of the students performed very well on this task, with only 11 percent doing quite poorly. With both “pipi” and “Wiki” (Te Aroha Wiki), many students used the common community pronounciation in which the first syllable was pronounced to match the vowel sound “hit” rather than “heat”.
 
Loading Images